Doorgaan naar hoofdcontent

Gebruikt u veilige Engelse begroetings- en afscheidsformules?

Gebruikt u veilige Engelse begroetings- en afscheidsformules? Kies formules die passen voor zowel mensen met Engels als moedertaal als mensen die Engels gebruiken als tweede of derde taal.
De volgende Engelstalige formules passen in hedendaagse, professionele e-mails. De lijst bevat een selectie die u helpt om veilig te communiceren met Britten, Amerikanen, Finnen, Indiërs, …

Gebruikt u de volgende hedendaagse beleefdheidsformules? Vele ontvangers van uw e-mails zullen u als een professionele, sympathieke en correcte persoon zien.

Begroetingsformules:

Dear Madam, dear Sir
Dear Ms Fox
Dear Mr Wolf
Dear Colleagues
Dear Dominique
Goodday Dominique
Hi Dominique


Afscheidsformules van formeel naar informeel:

Respectfully yours
Respectfully
Best regards
Kind regards
Warm regards
Regards
Have a nice day
Thank you
Greetings
Thanks
Bye


Hoewel u hier goede voorbeelden vindt, is elke situatie uniek en vatbaar voor andere keuzes. Extra steun vindt u op de volgende hyperlinks.

1. Voor specifieke gevallen, bijv. wanneer u een e-mail naar een advocaat schrijft: http://greetskantoortips.blogspot.com/search/label/netiquette

2. Voor een overzicht van hedendaagse Franstalige formules: http://www.redaction-claire.com/une-technique-de-r%C3%A9daction-claire

3. Voor een overzicht van hedendaagse Nederlandstalige formules:
http://greetskantoortips.blogspot.be/2011/02/zijn-begroetings-en-afscheidsformules.html

4. Voor een overzicht van hedendaagse Duitstalige formules: http://greetskantoortips.blogspot.com/2011/02/gebruikt-u-veilige-duitse-begroetings.html

Wilt u meer informatie over het thema? Neem contact op met Greet of bezoek de website: http://www.lerencommuniceren.eu.

Reacties

  1. Anoniem27.2.11

    En wat als je een Engelstalige brief schrijft, maar niet de naam van je geadresseerde kent?
    Bv; motivatiebrief bij een CV naar een Engelstalig bedrijf...

    BeantwoordenVerwijderen
  2. Als je niet weet wie jouw brief of e-mail zal lezen, schrijf je:

    Dear Madam
    Dear Sir

    BeantwoordenVerwijderen

Een reactie posten

Populaire posts van deze blog

Hoe verwijst u naar een bijlage?

Hoe verwijst u naar een bijlage? Schrijf als bijlage of in de bijlage . Ook al leest u in België dikwijls "in bijlage vindt u de...", betekent het niet dat dat correct is. In juist Nederlands verwijst u als volgt naar een bijlage: In de bijlage vindt u de nieuwe kalender Als bijlage vindt u de nieuwe kalender In de bijgevoegde kalender ziet u ... Wilt u meer informatie over het thema? Neem  contact  op met Greet of bezoek de website:  http://www.lerencommuniceren.eu .

Wat is het verschil tussen 'sincerely' en 'faithfully'?

Wat is het verschil tussen sincerely en faithfully ? U schrijft Yours faithfully wanneer u de naam van de geadresseerde niet kent. Yours faithfully is de afscheidsformule die u in het Engels moet combineren met een begroetingsformule zonder eigennaam. Yours sincerely is de afscheidsformule die u in het Engels moet combineren met een begroetingsformule met eigennaam. Dear Madam or Sir > Yours faithfully Dear Ms Fox > Yours sincerely Wilt u meer informatie over het thema? Neem  contact  op met Greet of bezoek de website:  http://www.lerencommuniceren.eu .

Hoe schrijft u een advocaat aan?

Hoe schrijft u een advocaat aan? Schrijf "Meester" en de familienaam . Wanneer u een brief, fax of e-mail schrijft naar een advocaat, begint u niet met de algemene aanschrijving "geachte". U schrijft dan bijvoorbeeld: - Meester Vermassen - Meester Verwilghen Schrijft u naar een notaris of een gerechtsdeurwaarder? Dan schrijft u naar de functie: - Mijnheer de notaris - Mevrouw de notaris - Mijnheer de gerechtsdeurwaarder - Mevrouw de gerechtsdeurwaarder Andere vormen van aanschrijving, aanspreking en titulatuur in België vindt u op taaladvies.net . Wilt u meer informatie over het thema? Neem  contact  op met Greet of bezoek de website:  http://www.lerencommuniceren.eu .