Doorgaan naar hoofdcontent

Waarom zou u letten op een goede buikademhaling?

Waarom zou u letten op een goede buikademhaling? Omdat u met een goede buikademhaling kalmer en gezonder wordt.

Buikademhalen is ademhalen met het middenrif, de spierkracht uit het midden van het lichaam. Borstademhaling gaat daarentegen via kleinere spiertjes tussen de ribben. Is ‘borst vooruit’ dan wel de juiste houding? Velen gebruiken uitgesproken borstademhaling wanneer ze bewust diep willen ademhalen. Dat belast het organisme veel meer dan buikademhaling. De longen halen minder zuurstof binnen, het hart klopt sneller en het kost overbodige zuurstof omdat het van het lichaam meer inspanning vraagt.
Bij buikademhaling gebruiken we de volledige longcapaciteit. Bij geforceerde borstademhaling is de buik altijd ingetrokken en dus de onderkant van de longen ingedrukt bij het inademen. Er kan minder lucht in. De ribben zijn dan alleen door grote kracht uit elkaar te bewegen.

Professionele sprekers (tolken, radiojournalisten, tv-presentatoren, ...), muzikanten van blaasinstrumenten en zangers gebruiken buikademhaling: de spieren in de borst worden zoveel mogelijk ontspannen gehouden. Daardoor treedt er geen spanning in de keel op, kunnen ze gemakkelijk kopstemstand van de stembanden voorkomen en zal de adem de grootste snelheid hebben in de voorkant van de luchtpijp en onderin de mondholte. Dat zijn de juiste voorwaarden voor het spelen of spreken met een volle, warme toon. Bovendien zijn de geluiden die horen bij het ademhalen, het openen en sluiten van de mond, en het slikken veel discreter.
Bij geforceerde borstademhaling leveren de spieren rond de bronchiën (de buizen die de longen verbinden met de luchtpijp) ademdruk. Dat veroorzaakt spanning in de spieren en hoge bloeddruk in de aderen van de borst, schouders, nek en het hoofd. De keel wordt nauw en gespannen. Dat effect klinkt niet goed, vooral omdat de adem dan de grootste snelheid heeft in de achterkant van de luchtpijp en bovenin de mondholte.

Er zijn ook veel medische redenen die maken dat buikademhaling beter is dan geforceerde borst ademhaling. Een belangrijke daarvan is dat buikademhaling stressverlagend werkt.

Kortom, de buikademhaling brengt niets dan voordelen mee. Hoe doet u dat? U vindt een vlugge en goede ademtip in de kantoortip van 19 mei 2009.

Wilt u meer informatie over het thema? Neem contact op met Greet of bezoek de website: http://www.lerencommuniceren.eu.

Reacties

Populaire posts van deze blog

Hoe verwijst u naar een bijlage?

Hoe verwijst u naar een bijlage? Schrijf als bijlage of in de bijlage . Ook al leest u in België dikwijls "in bijlage vindt u de...", betekent het niet dat dat correct is. In juist Nederlands verwijst u als volgt naar een bijlage: In de bijlage vindt u de nieuwe kalender Als bijlage vindt u de nieuwe kalender In de bijgevoegde kalender ziet u ... Wilt u meer informatie over het thema? Neem  contact  op met Greet of bezoek de website:  http://www.lerencommuniceren.eu .

Wat is het verschil tussen 'sincerely' en 'faithfully'?

Wat is het verschil tussen sincerely en faithfully ? U schrijft Yours faithfully wanneer u de naam van de geadresseerde niet kent. Yours faithfully is de afscheidsformule die u in het Engels moet combineren met een begroetingsformule zonder eigennaam. Yours sincerely is de afscheidsformule die u in het Engels moet combineren met een begroetingsformule met eigennaam. Dear Madam or Sir > Yours faithfully Dear Ms Fox > Yours sincerely Wilt u meer informatie over het thema? Neem  contact  op met Greet of bezoek de website:  http://www.lerencommuniceren.eu .

Hoe schrijft u naar een Duits adres volgens de DIN 5008 van april 2011?

Hoe schrijft u naar een Duits adres volgens de DIN 5008 van april 2011? U schrijft het adres bijna zoals de BNB-norm in België. Een groot verschil is de deelgemeente ( der Ortsteilname ): die staat in Duitse adressen boven de straat of de postbus. Herrn Mark Schlau Haaren Jülicher Straße 789 52070 AACHEN DUITSLAND Haaren is een deelgemeente van Aken en staat volgens de Belgische norm nooit boven de straat. Toch vertonen de Duitse norm en de Belgische norm vele gelijkenissen. Ze raden het volgende aan voor internationale adressen: 1. Het land staat onderaan in hoofdletters en in de landstaal van de verzender. Het is trouwens de post van het land van de verzender die de brief naar het juiste land stuurt. 2. De stad of gemeente staat in hoofdletters en in de landstaal van de geadresseerde. Het is de post van het land van de geadresseerde die de brief in de juiste brievenbus gooit. 3. Voor de postcode staat geen internationale landcode. 4. Het hele adres (behalve de landnaam) ...